第27章 合同有问题

正想着事情呢,李主任突然说话了:“林夕同志,你先请坐”说完指了指办公桌前面的椅子。

林夕回过神点点头,坐到椅子上道:“谢谢李主任,主任今天找我来有什么事情吗?”

李主任拿出两份材料放在林夕面前说道:“这份是瑞德华先生提供的服装厂的投资合同,另一份是约翰先生提供的电缆厂的投资合同,都是全英文版的,我需要一份精准的中文翻译版,今天中午之前就要用时间赶了点,你这边有把握吗?”

林夕拿来合同先大致扫了一遍道:“没有问题,我可以做到,您放心吧”。

李主任听完点点头道:“那真是太好了,这合同比较重要在正式签约前不可以泄露出去,林同志你就在我办公室里翻译吧”。

说完指了指旁边的一张小办公桌道:“那张桌子可以用,辛苦林同志了”。

林夕回头看了看旁边的小办公桌点点头道:“好的李主任”,说完就走到小办公桌边坐下来开始翻译。

上辈子林夕的英语可是过了八级的,而且各种商业投资合同看了不少,翻译两份合同完全没有问题。

上辈子自己对投资合同条款之类的也有所研究,后世的合同比现在复杂多了,各种合同陷阱层出不穷,所以这两份合同对她来说是小意思。

时间一分一秒的过去,这期间林娟进来两趟汇报工作,经过林夕身边时看到她认真的样子不自觉的放轻了脚步,李主任说话也不自觉的压低了声音。

两小时后林夕收了笔,拿着两份翻译完的合同走到李主任的办公桌前:“李主任,这两份合同已经按照您的要求翻译好了,您看一下”。

李主任听到林夕说已经翻译好了震惊了,看看手表这才过去一半时间呢,心道这林夕不会是为了表现应付了事吧?想到这里拿过合同认真看起来,越看越心惊越看越满意,最后满意的点点头道:“林同志,合同翻译的不错,不过这里面有几个地方画了线是什么意思?”

林夕指着上面一处划线的位置解释道:“主任您看,这里面的投资总额没有写清楚,这个金额是美元,欧元还是华币?这个到时候会有隐患”。

然后又指着另一个地方解释:“还有这里的比例也没有写清楚”

“还有这里的投资主体,这里写的是约翰先生,并不是他的公司名称,这里我们要注意他是不是这家公司的法人呢?如果不是的话以后可能会出现问题”

“还有这份合同也是……”林夕一连找出合同里的好几个陷阱,并一一解释里面的问题会出现什么隐患。