“Has the influence of our empire, where the sun never sets, bee so great that monkeys can learn English?”
(我们日不落帝国的影响力已经强大到能让毛猴学会英语了吗?)
侦查队队长虽然看懂了朴方麟的英文语句……但还是很难理解为什么一只猴子会懂英语。
“London has long fallen into ice and snow, where else is there an empire that never sets?”
(伦敦早就陷落于冰雪之中了,现在哪还有什么日不落帝国?)
一旁的队员拍了拍队长的肩膀,随后他回答了朴方麟的问题:
“Dear Mr. Monkey, as you can see, we are native English people who have crossed glaciers and left our homes to flee to this frosty land thousands of miles away.”
(亲爱的猴先生,如你所见,我们是土生土长的英吉利人,我们跨越冰河背井离乡,来到这千里之外的霜冻之地逃难。)
“……我嘞个英吉利人啊,我现在倒是能确定了,这压根就不是什么黑神话里的隐藏地图。”
朴方麟嘴角抽动
“他们的说法有问题吧,我感觉他们自称的时候应该叫大不列颠北爱尔兰联合王国公民。”
朴缪插嘴道
“你真以为那些外国佬都
“Has the influence of our empire, where the sun never sets, bee so great that monkeys can learn English?”