肆意凭借着青春年少而妄为,有时候、有些事情——其实无论做不做、如何做,在未来都会后悔。
“或许。”他这么答道。
自从她发现汤姆·里德尔的真面目后,就连沟通都变得费力了,“什么叫做或许?”
里德尔笑出声来,“真的,芮娅·安,你总在我怀疑你感情的时候给我继续下去的信心。”
芮娅怀疑那个未来令大部分巫师都闻风丧胆、不敢直呼其名的L.V.先生根本没有理解能力。
可他很快给出了前一句话的答案,“我不是还在追你吗,现在,还没有到可以谈分手的地步吧?”
芮娅语塞——她想念自己那柔软的床铺了,就是现在。
......
-----------------------------------
伍氏孤儿院的回信在芮娅的万般期盼之下终于寄到了,事实证明,科尔夫人的谨慎让她足够坐稳孤儿院管事的位置——信上写着规整又详细的地址与收信人姓名——即使那并不是霍格沃兹真正的所在之地。
公共猫头鹰棚屋中最普通的一只趁着早餐时分将信落在了她的餐盘前,芮娅给它了一块牛奶饼干。
随后,她急不可耐地将信拆开。
科尔夫人将表格的‘复写’版本寄送回给芮娅,她明显是将上一份表格重新誊抄了一遍,最终空出了格鲁斯·霍恩海姆的签名。