(中文翻译:为什么?发生了什么事?)
丘书妍是新加坡华人。
她的华语水平,约等于咱的英语水平。
华语是她的第二语言。
听,大概都能听懂。
个别词听不懂的,也可以猜。
能听个七七八八的。
也可以说,也可以写,但是不如英语流利。
她跟能听懂英语的人,习惯讲英语。
我用英语简单的回复她的打招呼,还可以。
如果真要聊到为什么焦虑,我用英语说的话,那就太磕巴了。
我选择了用华语解释。
她大概也听懂了,我是因为性格原因,担心客户对接不好,导致压力很大。
她随意的摊摊手,语气平平的问道:“So what?”(中午翻译:那又怎样?)
我被她无所谓的态度震惊了,紧张的回答她道:“我怕服务不好客户啊!”
她继续摊摊手,换了一个加重一点儿的语调,又问了一遍道:“So what?”
还 So what?
我焦虑道:“艾伦是因为相信我,才会把客户都给我。