88. 突发状况

董锵锵留德记 Heiko 1721 字 1个月前

闹钟响起时,冬一晴睡得正香,她用一只手摸索着床头柜上的闹钟,抓住后用力一拍,闹铃戛然而止,虽然还是困得睁不开眼,但她心里清楚,现在的她没资格睡懒觉了。

一个人的效率通常和他/她的意志有关。三十分钟后,她已经洗完澡,吃完早饭同时也是中饭,端坐在大学图书馆的一角。

书桌上整齐地码放着张硕给的材料,经过一夜奋战,她已经搞定了一半的生词,而且在查生词的同时,她也把文章熟读了几遍。

通过阅读,冬一晴发现这些文章的逻辑并不复杂。像她手里正在翻的一篇文章涉及的是石材原料的说明,本身就是英文图示,所以在掌握了专业词汇后,难度下降了不少。

但她依然不敢掉以轻心,她太想拿到这个工作了。她给自己定好了振动闹铃,提醒自己不要忘记下午上课的时间,然后就全力以赴地投入到材料的翻译工作中了。

从驾校出来后,董锵锵径直回了家,他给自己随便炒了个菜,然后就开始每天的读报时间。特别是报纸的金融版块,他读得比其他版块都更认真。这样既提高了阅读水平,还顺便了解了德国的股市信息,以后如果自己交易股票就不会一脑门子官司了。

报纸读累了,他就换到驾校的模拟卷上。德国驾校的模拟卷很有意思,它的正确答案并不是用1a,2b,3这种形式统一印在某张纸上告诉答题者,而是在每套模拟卷的最后一页附上一张长条状的窄纸条,纸条上有一个红色的小三角形,红三角的上方和下方有一些小正方形的窟窿。同时,在模拟卷的每一页上的某个位置也都印了一个同等大小的红三角。

如果想查看试题的正确答案,只要把窄纸条上红三角的尖头和模拟卷每一页上已经印好的红三角的尖头对齐,这样该页每道题的正确选项就会不偏不倚地出现在那些小正方块的窟窿里,而模拟卷每页上印好的红三角的位置并不相同,答题的人需要动手才能知道每道题的正确答案,而不是随便一抄完事,在这个动手操作的过程中,学习者对试题和答案的印象可能会更深刻。董锵锵觉得这种方式虽然花时间,但增加了学习知识时的趣味性,同时也让他觉得在这种不起眼的地方都花这么多的心思,日耳曼民族似乎并不像传说中的那么古板。

一下午的时间很快就过去了,做晚饭的时候,董锵锵又遇到了大壮麦克斯。

董锵锵知道,阅读可以通过读报纸和看书慢慢提高,但口语除了朗读外,最好的方法就是和母语者交谈。

但他和麦克斯的关系似乎都不如和其他人来得那般融洽,虽然董锵锵并不知道两人的症结在哪,但如果想和对方说话,他就需要想办法了。

他之前曾试过用美食来打动对方,毕竟这招屡试不爽,一举拿下了女房东萨沙,酒鬼哥,甚至雷兰亭,但麦克斯对古老的东方菜肴似乎很冷淡,他总是雷打不动地吃着自己的全麦面包加草莓果酱,外加一瓶德国啤酒,有时也叫外卖披萨。董锵锵甚至有一次在厨房里看见他在兴致勃勃地做着印度咖喱饭,却对他精心烹制的美味视而不见。

老话说得好,上赶着不是买卖。一味的迎合并不会增加对方对自己的好感,说不定还会适得其反。

董锵锵一边做饭一边想着能用什么方法拉近他和麦克斯的距离,炒锅里的可乐鸡翅咕嘟咕嘟地冒着热泡,香气传遍了整个厨房。

麦克斯打开一瓶啤酒,不经意地看了一眼锅里的鸡翅,皱着眉头扔下一句:“你每次做饭都要这么大油烟吗?我真不能理解你做饭的方式。”说完他晃着肩膀,慢悠悠地踱出了厨房。

当手机发出嗡嗡的振动声时,冬一晴已经“干掉”了剩余材料中一半的生词,连续作战的好处是,对生词的短期记忆会变得印象很深,所以很多词到后面对她已经变得不算生词了,而且越到后面,她翻译的效率就越高。虽然压力还很大,但至少已经比昨晚进步了很多。

她快速收拾好了东西,疾步走向教学楼。

晚上20:20,董锵锵提前十分钟到了火车站外的22路车站,一根烟还没抽完,他就看到东欧男的银色面包车晃晃悠悠地朝车站驶来。